Турконяка | І я сказав: Що це, Господи? І сказав до мене ангел, що говорив в мені: Я тобі покажу, що це. |
РБО | Я спросил: «Кто они, мой господин?» — «Я покажу тебе, кто они», — ответил ангел, говоривший со мной. |
RST | и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший со мною: я покажу тебе, кто они. |
MDR | "Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?" - спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, сказал: "Я покажу тебе, почему они здесь". |
NASB+ | Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are." |