Турконяка | Сказав же: Хто ти? Вона ж сказала: Я Рут твоя раба, і покладеш твоє крило на твою рабиню, бо ти кревний. |
РБО | «Ты кто?» — спросил он. Она сказала: «Я — Руфь, раба твоя. Возьми рабу твою под свое крыло; ты родственник мой и должен мне помочь». |
RST | И сказал ей Вооз: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник. |
MDR | Вооз спросил: "Кто ты?" Она ответила: "Я - Руфь, твоя служанка. Пусти рабу твою к себе под крыло потому, что ты мой покровитель". |
NASB+ | And he said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative." |