Комментарии

Лопухин Итак, мы в крещении приняли серьезное обязательство служить не греху, а Богу, служить делом и истиною. Может быть, кому-нибудь покажется, что без закона, с одной благодатью, трудно будет это...
Лопухин Свой призыв к служению праведности Апостол теперь обосновывает указанием на то, что прежнее служение римлян греху влекло их к посрамлению и смерти. - Свободны от праведности - это первое...

Другие переводы

ТурконякаЯкий же плід ви тоді мали? Його ви нині соромитеся, бо його кінець - це смерть.
РБОКакую пользу вы от этого получили? Получили то, чего теперь стыдитесь, а в конечном итоге — смерть.
RSTКакой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их — смерть.
MDRВы делали дурные дела, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.
NASB+Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.