Комментарии

Лопухин Отвергнем, т.е. сбросим с себя, как ночное покрывало. - Дела тьмы, т.е. греховные привычки. - Оружия света. Вооружение надевалось частью как одежда (ср.
ЛопухинВвиду близости второго пришествия Христова мы должны заботиться об улучшении своей частной жизни и пребывать в строгом воздержании.
МакАртур будем вести себя благочинно Жить жизнью, угодной Богу, проявляя во внешних поступках внутреннее присутствие возрожденной жизни (ср. 6:4; 8:4;...

Другие переводы

ТурконякаЯк у день, живімо доброчесно - не в гульні та пияцтві, не в розпусті й розбещеності, не в сварках і заздрощах;
РБОДавайте жить так, как подобает при свете дня: без оргий и пьянства, без разврата и безобразий, без раздоров и зависти.
RSTКак днем, будем вести себя благочинно, не предаваясь ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;
MDRДавайте жить пристойно, как подобает при дневном свете. Не станем предаваться пьянству и излишествам. Не будем грешить и развратничать, не будем ссориться и ревновать друг друга.
NASB+Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.