| Турконяка | Якщо визнаєш своїми вустами Ісуса Господа і повіриш у своєму серці, що Бог підняв його з мертвих, - спасешся. | 
| РБО | Потому что если ты будешь устами исповедовать, что Иисус — Господь, и сердцем верить, что Бог воскресил Его из мертвых, будешь спасен. | 
| RST | Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, | 
| MDR | Если ты произнесёшь своими устами: "Иисус - Господь" и уверуешь в сердце своём, что Бог воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён. | 
| NASB+ | that if you confess with your mouth Jesus [as] Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you shall be saved; |