Комментарии
Лопухин | "Созерцать красоту Господню", - т. е. присутствовать при совершении богослужения, в котором все Давида наполняло возвышенными мыслями. Еврейское "noham" можно перевести "благоволение", т. е.... |
Другие переводы
Турконяка | Одне попросив я у Господа, це шукатиму: Щоб мені жити в господньому домі всі дні мого життя, щоб мені бачити господню красу і оглядати його храм. |
РБО | Одного я прошу у Господа, к одному стремлюсь: всю жизнь быть в Храме Господнем, созерцать красоту Господню, ждать в святилище ответа от Него. |
RST | Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его, |
MDR | Одного лишь у Бога прошу, того, что ищу постоянно - в доме Господа моего до конца моих дней поселиться, созерцать Его красоту, посетить Его во дворце. |
NASB+ | I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders. |