Комментарии

Лопухин "Созерцать красоту Господню", - т. е. присутствовать при совершении богослужения, в котором все Давида наполняло возвышенными мыслями. Еврейское "noham" можно перевести "благоволение", т. е....

Другие переводы

Турконяка
Одне попросив я у Господа, це шукатиму: Щоб мені жити в господньому домі всі дні мого життя, щоб мені бачити господню красу і оглядати його храм.
РБО
Одного я прошу у Господа,
к одному стремлюсь:
всю жизнь быть в Храме Господнем,
созерцать красоту Господню,
ждать в святилище ответа от Него.
RST
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
MDR
Одного лишь у Бога прошу, того, что ищу постоянно - в доме Господа моего до конца моих дней поселиться, созерцать Его красоту, посетить Его во дворце.
NASB+
I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.