Комментарии
| Лопухин | В противовес искажениям семейного и полового инстинкта, Премудрый убеждает ученика своего довольствоваться благами супружеского союза с единой законной женой причем сравнивает ее с собственным... | 
Другие переводы
| Турконяка | Пий воду з твоїх посудин і з твоїх криниць джерел.  | 
| РБО | Пей из своего водоема,  черпай из своего колодца.  | 
| RST | Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.   | 
| MDR | Дети твои должны принадлежать тебе одному.  | 
| NASB+ | Drink water from your own cistern, And fresh water from your own well.  |