Комментарии
| Лопухин | Снова (ст. 20) слушатели побуждаются (ср. Притч 3:21; Притч 2:2 и др.) к особенно внимательному восприятию... |
Другие переводы
| Турконяка | Під всякою охороною бережи твоє серце, бо в них дороги життя. |
| РБО | Оберегай свое сердце пуще сокровищ, потому что оно — источник жизни. |
| RST | Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни. |
| MDR | Самое важное для тебя - быть осторожным в мыслях твоих, от них зависит твоя жизнь. |
| NASB+ | Watch over your heart with all diligence, For from it [flow] the springs of life. |