Комментарии

Лопухин Здесь безраздельно и без строгого различия излагаются внутренние и внешние свойства и отношения мудрых - благочестивых и глупых - нечестивых. Противопоставляются - ведение мудрым пути своего и...

Другие переводы

Турконяка
Сміливий серцем наповниться своїми дорогами, а добрий чоловік його помислами.
РБО
К чему шел порочный — то он и получит,
а хорошему человеку воздастся за труды.
RST
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый — от своих.
MDR
За всё содеянное злые люди заплатят, а доброму воздается за добро.
NASB+
The backslider in heart will have his fill of his own ways, But a good man will [be satisfied] with his.