Комментарии

Лопухин После общего обращения и увещания к ученику (ст. 8-9), Соломон предлагает ему частное увещание, конкретное предостережение от увлечений на зло со стороны "грешников" (ст.

Другие переводы

Турконяка
Бо їхні ноги біжать до зла і швидкі проливати кров.
РБО
потому что бегут они ко злу
и спешат к кровопролитию.
RST
потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
MDR
Эти недобрые люди всегда готовы совершить злодеяние, они всегда спешат пролить кровь.
NASB+
For their feet run to evil, And they hasten to shed blood.