Турконяка | бо моїм є кожний первородний. В тому дні, коли Я вигубив кожного первородного в єгипетскій землі, Я собі освятив кожного первородного в Ізраїлі від людини до скотини. Моїми будуть, Я Господь. |
РБО | ибо всякий первенец — Мой. Когда Я уничтожил всех египетских первенцев, Я отделил и освятил для Себя всех первенцев в Израиле: и первенцев людей, и первенцев скота. Они принадлежат Мне. Я — Господь». |
RST | ибо все первенцы — Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь. |
MDR | Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египтян. В то время Я взял Себе всех первенцев Израиля. Все дети первенцы и все первородные животные - Мои. Я Господь". |
NASB+ | "For all the first-born are Mine; on the day that I struck down all the first-born in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the first-born in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the Lord." |