Другие переводы

Турконякаі покладіть до них огонь і покладіть до них ладан перед Господом вранці, і буде, що муж, якого вибере Господь, цей святий. Хай вистане вам, сини Леві.
РБОположите в них горящие угли и благовония и предстаньте пред Господом. Кого Господь изберет, тот и свят. Довольно вам, сыны Левия!»
RSTи завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
MDRзавтра утром положите огня в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Господь изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко - вы неправы!"
NASB+and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses [shall be] the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi! "