Турконяка | Якщо смертю всіх людей ці помруть, і коли за відвідинами всіх людей будуть їхні відвідини, Господь не післав мене, |
РБО | Если они умрут так, как все люди умирают, если их постигнет та же участь, что и всех, — значит, не Господь меня к вам послал. |
RST | если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня; |
MDR | Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня. |
NASB+ | "If these men die the death of all men, or if they suffer the fate of all men, [then] the Lord has not sent me. |