Турконяка | І Ти вигубив перед ними тих, що жили на хананейській землі і Ти дав їх в їхні руки і їхніх царів і народи землі, щоб зробити їм, як завгодно перед ними. |
РБО | И потомки, придя, завладели страной: Ты даровал им победу над ее жителями, ханаанеями. Царей и народы этой страны Ты отдал в руки израильтян, и те делали с ними, что хотели — |
RST | И вошли сыновья их, и овладели землею. И Ты покорил им жителей земли, Хананеев, и отдал их в руки их, и царей их, и народы земли, чтобы они поступали с ними по своей воле. |
MDR | Получив эту землю, они покорили хананеев, живших там, Ты им позволил покорить их! Всё, что они хотели, Ты позволил делать им с этими народами, людьми, царями! |
NASB+ | "So their sons entered and possessed the land. And Thou didst subdue before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And Thou didst give them into their hand, with their kings, and the peoples of the land, To do with them as they desired. |