Турконяка | І з священиків: сини Евія, сини Аккоса, сини Верзеллія, бо взяли жінки з дочок Верзеллія Ґалаадита і їх названо їхним іменем. |
РБО | Еще из потомков священников: род Ховаи, род Хакко́ца и род Барзилла́я, взявшего в жены одну из дочерей Барзиллая-галаадитянина и принявшего это имя. |
RST | И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем. |
MDR | Из семьи священников там были потомки: Ховаии, Гаккоца и Верзеллия(женившийся на дочери Верзеллия Галаадитянина, считался своим). |
NASB+ | And of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them. |