| Турконяка | Бо всі нас страшать, кажучи: Ослабнуть їхні руки від цього діла, і не буде зробленим. І тепер я скріпив мої руки. | 
| РБО | Все они хотели запугать нас, надеясь, что мы отступимся от своей работы и она не будет закончена. Но я взялся за дело с еще большим рвением! | 
| RST | Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои. | 
| MDR | Наши враги пытались только запугать нас. Они думали: "Евреи испугаются и так ослабеют, что не смогут продолжать работу. Тогда стена не будет построена". Но я молился: "Боже, укрепи меня!" | 
| NASB+ | For all of them were [trying] to frighten us, thinking, "They will become  discouraged  with the work and it will not be done." But now, [O God,] strengthen my hands. |