Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 14:37).

Вместо προσέρχεται («приходит») теперь у обоих евангелистов просто έρχεται - «идет». Три раза у Матфея и...

Другие переводы

ТурконякаПовертається до учнів, помічає, що вони сплять, і каже Петрові: То не спромоглися ви й однієї години пильнувати зі Мною?
РБООн подошел к ученикам и застал их спящими. «Вот как, — говорит Он Петру, — вы даже часа одного не смогли бодрствовать со Мною?
RSTИ приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
MDRВернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят и сказал Петру: "Так что же вы, не могли пободрствовать со Мной и часа?
NASB+And He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, "So, you [men] could not keep watch with Me for one hour?