Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 13:22.)

Эти слова можно объяснять трояко (tripliciter - Иероним): или о времени осады римлянами Иерусалима, или о конце мира, или, согласно Иерониму, о...
МакАртурчтобы прельстить, если возможно, и избранных Это ясно показывает, что такое сделать будет невозможно (Ин 10:4,5).

Другие переводы

ТурконякаБо встануть лжехристи і лже пророки, чинитимуть великі знаки й чуда, щоб ошукати, якщо вдасться, - навіть і вибраних.
РБОПотому что явятся лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
RSTИбо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
MDRпоявятся лжехристос и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных.
NASB+"For false Christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.