Турконяка | А вони, як те почули, то зраділи й обіцяли йому срібняків дати. І він шукав, як би Його в сприятливий час видати. |
РБО | Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его. |
RST | Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его. |
MDR | Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. |
NASB+ | And they were glad when they heard [this,] and promised to give him money. And he [began] seeking how to betray Him at an opportune time. |