Турконяка | Ісус, побачивши, що він розумно відповів, сказав йому: Ти не далекий від Божого Царства. Ніхто не смів Його більше розпитувати. |
РБО | Иисус, видя, как умно́ тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы. |
RST | Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его. |
MDR | Когда Иисус увидел, что тот отвечает так разумно, Он сказал: "Ты недалёк от Царства Божьего". После этого никто не решался задавать Ему вопросы. |
NASB+ | And when Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that, no one would venture to ask Him any more questions. |