Комментарии

Лопухин О переправе Христа с учениками на восточный берег Геннисаретского моря и исцелении бесноватого евангелист Лука сообщает согласно с Марком (Мк 4:35 - Мк...
МакАртурСм. пояснение к Мф 8:24-27.

Другие переводы

ТурконякаНаблизившись, вони розбудили його, кажучи: Вчителю, вчителю, гинемо. А він, уставши, наказав бурі й хвилям - і вони вгамувалися; настала тиша.
РБОУченики подошли к Иисусу и разбудили Его: «Наставник, Наставник, погибаем!»
  Он, проснувшись, усмирил ветер и бушующие волны. Они утихли, и наступило полное безветрие.
RSTИ, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
MDRТогда ученики подошли к Нему и разбудили Его со словами: "Господи, Господи, мы тонем!" Проснувшись, Он приказал ветру и волнам, ветер утих, и озеро успокоилось.
NASB+And they came to Him and woke Him up, saying, "Master, Master, we are perishing!" And being aroused, He rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm.