| Турконяка | і не знайшли його тіла. Прийшли й кажуть, що появу ангелів бачили, які сповістили, що він живий. | 
| РБО | и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. | 
| RST | и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. | 
| MDR | но не нашли Его Тела. Они пришли и сказали нам, что ангелы явились им и сказали, что Он жив. | 
| NASB+ | and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive. |