Комментарии
| Лопухин | «Ты ли Христос...» Правильнее: «если Ты - Мессия, то скажи нам это» (так передает мысль текста славянский и латинский переводы). Первосвященник, очевидно, предполагает, что Христос выдает... |
Другие переводы
| Турконяка | якщо ж запитаю, не відповісте [мені і не відпустите]. |
| РБО | а если сам задам вопрос, не ответите, — сказал Иисус. — |
| RST | если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня; |
| MDR | а если задам вопрос, вы не ответите Мне. |
| NASB+ | and if I ask a question, you will not answer. |