Турконяка | і скажіть господареві оселі: Учитель питає тебе: Де світлиця, в якій споживу пасху з моїми учнями? |
РБО | Хозяину дома скажете: „Учитель спрашивает тебя: ‚Где комната, в которой Я с учениками буду есть Пасху?‘ “ |
RST | и скажите хозяину дома: «Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» |
MDR | и скажите хозяину: "Учитель спрашивает тебя: где комната, в которой бы Мне есть пасхальный ужин с моими учениками?" |
NASB+ | "And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples? "' |