Турконяка | бо Я вам дам мову та мудрість, яким не зможуть протиставитись чи відповісти всі противники ваші. |
РБО | Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников. |
RST | ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять, все, противящиеся вам. |
MDR | ибо Я дарую вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас. |
NASB+ | for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute. |