Комментарии

Лопухин Об исцелении бесноватого немого евангелист Лука говорит, по-видимому, следуя тому источнику, который был близок к Матфею (Мф 9:32-34), а речь Христа по поводу обвинения,...
МакАртур сильнейший его Т.е. Христос.

разделит похищенное у него Вероятно, ссылка на Ис 53:12. Когда бесу наносится поражение силой Христа, душа, оставленная...

Другие переводы

ТурконякаКоли ж хто дужчий від нього нападе й переможе його, то забере всю його зброю, на яку покладався, і роздасть свою здобич.
РБОНо если нападет на него тот, кто сильнее его, то победит его, отнимет у него оружие, на которое тот полагался, и разделит добычу.
RSTкогда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет все оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
MDRно если на него нападёт кто-то сильнее его самого и одолеет его, то более сильный отберёт у более слабого и оружие, на которое тот полагался, и имуществом его распорядится, как захочет.
NASB+but when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied, and distributes his plunder.