| Турконяка | Кожний чоловічого роду з священиків їстиме їх. В святому місці їстимуть їх. Це святе святих. |
| РБО | Все мужчины из священнического рода могут ее есть. Ее надо есть на святом месте. Это святыня святынь. |
| RST | Весь мужеский пол священнического рода может есть ее; на святом месте должно есть ее: это великая святыня. |
| MDR | Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это великая святыня, поэтому её надо есть в святом месте. |
| NASB+ | 'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy. |