Комментарии

ЛопухинЭти стихи, изображающие обряд жертвы за грех целого общества израильского, в виду тесной идейной связи этой жертвы с жертвою за первосвященника, особенностей в ср. с ст. 5–12 не представляют.

Другие переводы

Турконякаі відомим стане їм гріх, яким згрішили ним, і приведе збір теля з волів, без вади, за гріх, і приведе його до дверей шатра свідчення.
РБОи им будет указано, что они совершили проступок, — пусть община приведет быка для очистительной жертвы, пусть поставят его перед Шатром Встречи.
RSTто, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;
MDRи старейшины народа положат руки на голову тельца перед Господом, а потом заколят тельца перед Господом;
NASB+when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a bull of the herd for a sin offering, and bring it before the tent of meeting.