Турконяка | і відомим стане їм гріх, яким згрішили ним, і приведе збір теля з волів, без вади, за гріх, і приведе його до дверей шатра свідчення. |
РБО | и им будет указано, что они совершили проступок, — пусть община приведет быка для очистительной жертвы, пусть поставят его перед Шатром Встречи. |
RST | то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания; |
MDR | и старейшины народа положат руки на голову тельца перед Господом, а потом заколят тельца перед Господом; |
NASB+ | when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a bull of the herd for a sin offering, and bring it before the tent of meeting. |