Турконяка | І принесете цілопалення Господеві сім днів. І сьомий день буде вам святим зібранням, не чинитимете ніякого службового діла. |
РБО | Семь дней приносите дары Господу. Седьмой же день — священный: не делайте никакой работы». |
RST | и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте. |
MDR | В течение семи дней вы будете приносить Господу жертвы всесожжения. Затем, на седьмой день, будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны работать". |
NASB+ | 'But for seven days you shall present an offering by fire to the Lord. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.' " |