Турконяка | Мертвечини і вбитого звірем не їстиме, щоб осквернити себе в них. Я Господь. |
РБО | Он не должен есть мясо издохшего животного или животного, растерзанного диким зверем, иначе он станет нечист. Я — Господь. |
RST | Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. |
MDR | Если священник найдёт животное, умершее своей смертью или убитое дикими животными, он не должен есть это мёртвое животное, чтобы не оскверниться. Я Господь! |
NASB+ | 'He shall not eat [an animal] which dies or is torn [by beasts], becoming unclean by it; I am the Lord. |