Турконяка | І берегтимете всі мої закони і всі мої заповіді, і не зробите усіх цих гидот ви і туземець, що прийшов, приходько між вами. |
РБО | Вы же должны соблюдать Мои предписания и Мои законы; пусть никто из вас, ни коренной житель, ни живущий среди вас переселенец, не делает таких мерзостей. |
RST | А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами, |
MDR | Соблюдайте Мои законы и правила, и не совершайте этих ужасных грехов. Эти законы для жителей Израиля и для тех, кто живёт среди вас! |
NASB+ | 'But as for you, you are to keep My statutes and My judgments, and shall not do any of these abominations, [neither] the native, nor the alien who sojourns among you |