Комментарии

Лопухин Речь идет о какой-то болезни мужского полового органа (basar, плоть вместо pudenda, ср. ст. 19; Иез 16:26; Иез 23:20), но не о семятечении...

Другие переводы

ТурконякаВсяке ліжко, на якому спатиме на ньому той, хто виливає насіння, буде нечистим, і всякий посуд, на якому сяде на ньому той, хто проливає насіння, нечистим буде.
РБОПостель, где лежал мужчина, страдающий выделениями, нечиста; то, на чем он сидел, тоже нечисто.
RSTвсякая постель, на которой ляжет имеющий истечение, нечиста, и всякая вещь, на которую сядет, нечиста;
MDRЕсли человек, у которого наблюдаются выделения, ляжет на кровать, кровать становится нечистой. Всё, на чём сидит этот человек, становится нечистым.
NASB+'Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.