Комментарии
| Лопухин | Пророк выражает свое соболезнование страдающим иудеям, особенно детям и матерям. Никто не в состоянии утешить страждущих иудеев, а люди посторонние даже радуются, глядя на их унижение. Только Тот,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Відкрили проти тебе свої уста всі твої вороги, засичали і заскреготали зубами, сказали: Ми його пожерли, одначе це день, якого ми очікували, ми його знайшли, ми побачили.  | 
| РБО | Глумятся над тобою, столица,  твои враги. Шипят, зубами скрежещут: «Мы ее уничтожили! Вот он, день долгожданный! Наконец мы его увидали!»  | 
| RST | Разинули на тебя пасть свою все враги твои, свищут и скрежещут зубами, говорят: «поглотили мы его, только этого дня и ждали мы, дождались, увидели!»  | 
| MDR | Все твои враги смеются над тобой. Они свистят, скрипят зубами и говорят: "Мы поглотили их! Вот день, которого мы ждали. Мы дожили, чтобы его увидеть".  | 
| NASB+ | All your enemies Have opened their mouths wide against you; They hiss and gnash [their] teeth. They say, "We have swallowed [her] up! Surely this is the day for which we waited; We have reached [it,] we have seen [it.]"  |