Комментарии

Лопухин Видя в Самсоне очень опасного врага, филистимляне решили потребовать его у иудеев, в пределах которых он укрывался. А потому отряд их выступил и расположился в местечке Лехи, лежащем на север от...

Другие переводы

ТурконякаІ зійшли три тисячі мужів з Юди до отвору в камені Ітама. І сказали до Сампсона: Чи не знаєш, що над нами панують чужинці, і чому це ти нам зробив? І сказав їм Сампсон: Так як зробили нам, так я зробив їм.
РБОТри тысячи жителей Иудеи пришли к пещере под Этамской скалой. Они сказали Самсону: «Ты ведь знаешь, что мы под властью филистимлян. Что же ты делаешь с нами?!» — «Я отплатил филистимлянам за то, что они сделали мне», — ответил Самсон.
RSTИ пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? что ты это сделал нам? Он сказал им: как они со мною поступили, так и я поступил с ними.
MDRИ пошли три тысячи человек из Иудеи к Самсону. Придя к ущелью скалы Етама, они сказали Самсону: "Зачем ты поступил так? Разве ты не знаешь, что филистимляне господствуют над нами?". "Я только наказал их за то, как они со мной поступили", - ответил Самсон.
NASB+Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."