| Турконяка | І якщо ми збудували собі вівтар, щоб відступити від Господа Бога нашого, щоб на ньому приносити жертву цілопалення, чи щоб приносити на ньому жертву спасіння, Господь хай випитає. | 
| РБО | Если мы построили этот жертвенник, чтобы, отступив от Господа, совершать на нем всесожжения, возносить приношения и пиршественные жертвы, — да покарает нас Господь! | 
| RST | Если мы соорудили жертвенник для того, чтоб отступить от Господа, и для того, чтобы приносить на нем всесожжение и приношение хлебное и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то да взыщет Сам Господь! | 
| MDR | Если мы нарушили закон Бога, тогда мы просим Самого Господа наказать нас. | 
| NASB+ | "If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the Lord Himself require it. |