Турконяка | Каже йому Ісус: Іди, твій син живий. [І] повірив чоловік у слово, яке сказав йому Ісус, і пішов. |
РБО | «Ступай домой, твой сын будет жить», — говорит Иисус. И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь. |
RST | Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. |
MDR | Иисус ответил: "Иди домой. Твой сын будет жить". Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой. |
NASB+ | Jesus said to him, "Go your way; your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he started off. |