Турконяка | І скажеш їм це слово: Це нарід, який не послухався господнього голосу, ані не сприйняв картання. Зникла надія з їхніх уст. |
РБО | Но не слушали вы Меня, не внимали, сделались вы упрямы, стали еще хуже, чем ваши отцы. |
RST | но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих. |
MDR | Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы. |
NASB+ | "Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did evil more than their fathers. |