Комментарии

Огієнка У біблійній мові ходіть — живіть, ходили — жили,
Лопухин Если иудеи рассчитывают на безопасность в виду приносимых ими в храме жертв, то этот расчет неоснователен. Бог не нуждается в жертвах самих по себе. Жертвы должны служить только выражением...
Лопухин Это место для библейских критиков является главным основанием к тому, чтобы отрицать древность так называемого жреческого кодекса, содержащегося в Пятикнижии. Иеремия, говорят, не знал никаких...

Другие переводы

ТурконякаІ вони не послухалися Мене, і не приклали їхнє ухо, але пішли за задумами їхнього злого серця і пішли на зад і не наперед.
РБОЛишь одно Я им заповедал: „Голосу Моему повинуйтесь, и буду Я вашим Богом, вы будете Моим народом. Во всем поступайте так, как Я повелю вам, и будете вы благополучны“.
RSTно такую заповедь дал им: «слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо».
MDRЯ дал им только такую заповедь: «Будьте послушны Мне, и Я стану вашим Богом, а вы будете Моим народом. Делайте всё, что Я велю, и вам будет хорошо».
NASB+"But this is what I commanded them, saying, 'Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you will walk in all the way which I command you, that it may be well with you.'