Турконяка | І взяв Йоанан і всі володарі сили, що з ним, всіх осталих народу, яких повернув від Ісмаїла, мужів сильних в війні, і жінок, і осталих, і евнухів, яких повернув з Ґаваона, |
РБО | Иоханан, сын Кареаха, и его военачальники забрали с собою всех оставшихся людей, которых Измаил, сын Нетании, после убийства Гедалии, сына Ахикама, угнал из Мицпы, — мужчин, способных носить оружие, женщин, детей и евнухов. Иоханан забрал их из Гаваона, |
RST | Тогда Иоанан, сын Карея, и все бывшие с ним военные начальники взяли из Массифы весь оставшийся народ, который он освободил от Исмаила, сына Нафании, после того как тот убил Годолию, сына Ахикама, мужчин, военных людей, и жен, и детей, и евнухов, которых он вывел из Гаваона; |
MDR | Иоанан и другие начальники испытывали страх перед халдеями. Царь Вавилона выбрал Годолию губернатором Иудеи, но Исмаил убил Годолию, и Иоанан боялся, что халдеи рассердятся. И они решили уйти в Египет. По пути они остановились в Геруф-Химам около Вифлеема. |
NASB+ | Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam, [that is,] the men who were soldiers, [the] women, [the] children, and [the] eunuchs, whom he had brought back from Gibeon. |