Комментарии

Лопухин В то время когда, благодаря приближению египетского войска, шедшего на помощь иудеям, халдеи должны были временно снять осаду с Иерусалима, Седекия, в надежде, что пророк Иеремия теперь уже не...

Другие переводы

ТурконякаІ якщо побєте всю силу халдеїв, що воюють проти вас, і остануться деякі пробиті, кожний на свому місці, вони встануть і огнем спалять це місто.
РБОДаже если бы вы разбили войско халдеев, которое воюет с вами, и остались бы у них лишь раненые, то и тогда они поднялись бы, вышли из своих шатров и сожгли бы этот город огнем».
RSTесли бы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненые, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем.
MDRЛюди Иерусалима, даже если бы вы могли победить вавилонскую армию, всё равно несколько раненых воинов Вавилона вышли бы из своих шатров и спалили бы Иерусалим дотла".
NASB+'For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were [only] wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.' "