Турконяка | І куплять поля за срібло, і запишеш в книгу і запечатаєш і даси свідчення свідкам в землі Веніямина і довкруги Єрусалиму і в містах Юди і в містах гори і в містах Сефели і в містах Наґева, бо Я поверну їхнє відселення. |
РБО | Здесь будут покупать поля за серебро, будут делать запись в свитке, ставить печать, призывать свидетелей — и в земле Вениаминовой, и вокруг Иерусалима, во всех городах Иудеи: и в городах гор, и в городах Шефелы, и в городах Негева, ибо Я верну их из плена! — говорит Господь. |
RST | будут покупать поля за серебро и вносить в записи, и запечатывать и приглашать свидетелей — в земле Вениаминовой и в окрестностях Иерусалима, и в городах Иуды и в городах нагорных, и в городах низменных и в городах южных; ибо возвращу плен их, говорит Господь. |
MDR | Люди будут покупать поля за деньги, будут подписывать и запечатывать купчие, будут свидетельствовать при покупке земли в земле Вениамина и вокруг Иерусалима, в городах земли Иудеи, на холмах и в западных предгорьях, в южной пустыне. Это будет потому, что Я приведу этих людей домой»". Так говорит Господь. |
NASB+ | 'Men shall buy fields for money, sign and seal deeds, and call in witnesses in the land of Benjamin, in the environs of Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the Negev; for I will restore their fortunes,' declares the Lord. " |