Турконяка | І дам їм іншу дорогу й інше серце, щоб Мене боялися всі дні і (було) їм і їхнім дітям з ними на добро. |
РБО | Я дам им сердце единое и путь единый, чтобы во все дни они боялись Меня на благо себе и своим потомкам. |
RST | И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни, ко благу своему и благу детей своих после них. |
MDR | Я дам им одно сердце и одну цель. Они захотят поклоняться Мне всю жизнь, и столь же истинно будут желать этого их дети. |
NASB+ | and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good, and for [the good of] their children after them. |