Комментарии

Лопухин Пророк страдает при виде озлобления, какое возбуждают в иудеях его речи об ожидающем его сограждан суде Божием. Хотя Бог успокаивает пророка обещанием Своей поддержки, но пророк все-таки не может...
Лопухин Ср. Иер 1:9. Здесь впрочем более естественным является перевод LXX, относящий выражение «обретены слова Твои» к предшествующему стиху. Лучше перевести конец 15 и...

Другие переводы

Турконяка
від тих, що непослушні твоїм словам. Викінчи їх, і мені твоє слово буде на веселість і радість мого серця, бо на мені прикликано твоє імя, Господи Вседержителю.
РБО
Когда слово Твое приходило,
оно становилось мне пищей.
Для меня слова Твои стали
ликованьем и радостью сердца,
ибо надо мной провозглашено Твое имя —
Господь, Бог Воинств!
RST
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
MDR
Весть Твоя пришла ко мне, и я проглотил Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, ибо счастлив я быть названным Тобою, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!
NASB+
Thy words were found and I ate them, And Thy words became for me a joy and the delight of my heart; For I have been called by Thy name, O Lord God of hosts.