Комментарии
| Лопухин | С 4-9 ст. говорится о росте мессианской церкви, ее универсальном характере, вечном веселии и всеобщем прославлении.И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины... и придут... |
Другие переводы
| Турконяка | І прийдуть чужинці, що пастимуть твої вівці, і чужинці орачі і виноградарі. |
| РБО | Чужеземцы станут пасти ваш скот, чужестранцы будут пахарями и виноградарями у вас. |
| RST | И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями. |
| MDR | И придут тогда ваши враги, и будут заботиться о ваших овцах, дети ваших врагов будут работать в ваших полях и садах. |
| NASB+ | And strangers will stand and pasture your flocks, And foreigners will be your farmers and your vinedressers. |