Комментарии
Лопухин | Ст. 5-7 указывают разные грозные явления, сопутствующие явлению Бога в мире, причем образы этих явлений очень употребительны в других священных писаниях. Так, для ст. 5, говорящего о язве т. евр.... |
Другие переводы
Турконяка | Стала, і зрушилася земля. Він поглянув, і народи розтанули. І гори були розбиті силою, розтанули вічні горби |
РБО | Встал Он — и земля содрогнулась, взглянул — и народы затрепетали от ужаса. Раскололись вековые скалы, древние горы с землей сровнялись. Пути Его — пути вечные! |
RST | Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные. |
MDR | Господь стоял и судил землю. И под Его взглядом в страхе затрепетали народы всех стран. Обрушились вековые горы и осели древние холмы. Извечны пути Господа! |
NASB+ | He stood and surveyed the earth; He looked and startled the nations. Yes, the perpetual mountains were shattered, The ancient hills collapsed. His ways are everlasting. |