Комментарии
Лопухин | В четвертом, "горе", именно в первом положении (ст. 15) указан особенно характерный признак хитрой, коварной злобы халдеев: подобно коварному другу, спаивающего... |
Другие переводы
Турконяка | Повноту безчестя замість слави пий і ти, і зрушся і затрусися. Тебе обійшла чаша господньої правиці, і зібрано безчестя на твою славу. |
РБО | Ты сыт будешь стыдом, а не славой! Пей теперь сам и шатайся! Не минует и тебя чаша в деснице Господней, и славу твою сменит позор. |
RST | Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, — обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою. |
MDR | Но такого человека вместо славы наполнит позор. Настала твоя очередь! Пей и срамись! Чаша из правой руки Господней будет для тебя чашей яда. Ты узнаешь гнев Его, а потом упадёшь на землю, как пьяница. |
NASB+ | "You will be filled with disgrace rather than honor. Now you yourself drink and expose your [own] nakedness. The cup in the Lord's right hand will come around to you, And utter disgrace [will come] upon your glory. |