Комментарии

Лопухин «И сказал Господь: истреблю… ибо Я раскаялся, что создал…» Здесь дано более сильное выражение той же самой мысли - о глубоком несоответствии действий человеческой свободы планам...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Бог: Знищу людину, яку створив Я, з лиця землі, від людини до скотини і від плазунів до небесних птиць, бо розкаявся Я, що створив їх.
РБОи Он сказал: «Я смету с лица земли всех людей, которых сотворил, а вместе с ними и скот, и зверей, и птиц. Я жалею, что создал их».
RSTИ сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
MDRНой всю свою жизнь был праведным человеком и всегда следовал Богу.
NASB+And the Lord said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them."