Комментарии

Лопухин

Иаков отдает предпочтение Ефрему.

Иосиф, предполагая ошибку со стороны отца в возвышении младшего внука, пытается исправить ее, применительно к естественному порядку первородства.

Другие переводы

ТурконякаСказав же Йосиф свому батькові: Не так, батьку: бо цей первородний, поклади твою правицю на його голову.
РБО«Не так, отец, — сказал Иосиф. — Вот первенец, возложи на него правую руку». —
RSTи сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это — первенец; положи на его голову правую руку твою.
MDR"Твоя правая рука не на том мальчике, - сказал Иосиф отцу. - Первенец - Манассия. Положи правую руку ему на голову".
NASB+And Joseph said to his father, "Not so, my father, for this one is the first-born. Place your right hand on his head."