| Турконяка | Юду ж він післав перед собою до Йосифа на зустріч йому до міста Іроона до землі Рамесси. | 
| РБО | А Иуду, меж тем, Иаков послал вперед, к Иосифу, чтобы Иосиф встречал их в Гошене. Они пришли в Гошен. | 
| RST | Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем. | 
| MDR | Иаков послал вперёд Иуду, чтобы тот сначала поговорил с Иосифом. Иуда пошёл к Иосифу в землю Гесем, Иаков же со своим семейством следовал за ним. | 
| NASB+ | Now he sent Judah before him to Joseph, to point out [the way] before him to Goshen; and they came into the land of Goshen. |