Комментарии

Лопухин Иосиф, желавший от братьев именно такого отношения к Вениамину, начинает обвинять их не столько в низости, сколько в нерассудительности: братья, уже знакомые с проницательностью Иосифа, не могли,...

Другие переводы

ТурконякаСказав же їм Йосиф: Що це за діло, яке ви вчинили? Чи ви не знаєте, що ворожбитсвом ворожить чоловік такий як я?
РБОа Иосиф сказал им: «Как могли вы это сделать? Неужели не знаете, что такие люди как я искусны в гадании?» —
RSTИосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает?
MDR"Зачем же вы это сделали? - спросил Иосиф. - Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!"
NASB+And Joseph said to them, "What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?"